However, analysts were sceptical about the investment, saying that China Unicom had an unclear future and it was unlikely the Korean company would have much say in any restructuring.
与规模更大的竞争对手中国移动相比,中国联通的收入及利润都相形见绌。自1999年在港上市以来,中国联通的股价已跌逾一半。
China Unicom’s revenues and profits are dwarfed by those of its larger rival China Mobile, and its shares have fallen by more than half since listing in Hong Kong in 1999.
根据中国联通目前大约110亿美元的市值推算,此笔交易的价值将约为11亿美元。
Based on its current market capitalisation of about $11bn, the deal would be worth about $1.1bn.
分析人士称,中国电信企业的资本支出需求很大,而且还要考虑3G问题,这加大了中国企业进一步向类似SKT等投资者筹资的可能性。
Analysts said Chinese telecom companies had large capital expenditure demands and still had to account for 3G, raising the prospect that investors such as SKT would be tapped for further funds.
SKT发言人Cindy Kang昨日表示,该公司“正继续寻求进入中国市场的可能性”,但她拒绝就任何对中国联通的投资发表置评。
Cindy Kang, an SKT spokeswoman, yesterday said the company was “continually looking for possibilities to enter the Chinese market” but declined to comment on any investment in China Unicom.