Directions:
Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on Answer Sheet 2. (10 points)
The universities are schools of education, and schools of research. (46) But the primary reason for their existence is not to be found either in the mere knowledge conveyed to the students or in the mere opportunities for research afforded to the members of the faculty.
Both these functions could be performed at a cheaper rate, apart from these very expensive institutions. Books are cheap, and the system of apprenticeship is well understood. (47) So far as the mere imparting of information is concerned, no university has had any justification for existence since the popularisation of printing in the fifteenth century. Yet the chief impetus to the foundation of universities came after that date, and in more recent times has even increased.
(48) The justification for a university is that it preserves the connection between knowledge and the zest of life, by uniting the young and the old in the imaginative consideration of learning. The university imparts information, but it imparts it imaginatively. At least, this is the function which it should perform for society. A university which fails in this respect has no reason for existence.
This atmosphere of excitement, arising from imaginative consideration, transforms knowledge. A fact is no longer a bare fact: it is invested with all its possibilities. It is no longer a burden on the memory: it is energising as the poet of our dreams, and as the architect of our purposes.
Part A
51.Directions:
|
您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容 本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。 |