【分析】The US, Britain and France adopted a common stand, agreeing to (现在分词短语作伴随状语) certain stipulations on inspection of nuclear weapons, but the Soviet Union made it (代词的预指,指代后面that从句的内容) clear that they were opposed to stipulations of any sort on nuclear weapons inspection (nuclear weapons inspection为复合名词结构), regarding (regarding现在分词短语作伴随状语) them (代词them指代前面的复数名词stipulations) as virtually a violation of their sovereignty and therefore totally unacceptable. (51 words)
23.【译文】而营销注重的是顾客的需求。首先分析顾客的偏好和需求,再来生产满足顾客的商品。这种着眼于顾客的策略就称之为营销概念,简单地说就是生产商和经销商不是旨在生产或出售最容易生产或转卖的产品,而是首先努力获悉顾客的需要,然后再生产可以买到的商品。(注意本句中的连接词较多,应识别其功能和具体翻译的处理方法。)
【分析】This eyeontheconsumer approach is known as the marketing concept, which (which引出非限制性定语从句,修饰前面的concept) simply means that (连词that引出means的宾语从句) instead of trying to sell whatever (连词whatever引出sell的宾语从句) is easiest to produce or buy for resale, (此后为动词means的宾语从句部分) the makers and dealers first endeavor to find out what the consumer wants to buy and (连词and连接endeavor和go两个动词) then go about making it available for purchase (51 words)