考试网 >> 硕士学历 >> 考研 >> 考研英语 >> 2005考研英语如何翻译名词性、定语、状语从句(7)

2005考研英语如何翻译名词性、定语、状语从句(7)

发布时间:2006-07-08 02:59     点击:
分页:上一页  1 [2] 



  经典例题236 Something further must be done to the amplified signals before they can be sent to the transmitting antenna. 



  分析:before引导的时间状语从句译为“…才…”使句意更为连贯。 



  参考译文 对于放大了的信号,必须作进一步的处理后,才能把它们馈送到发射天线上去。 
分页:上一页  1 [2] 
版权申明:未经书面授权请勿转载本站信息!!作品版权归所属媒体与作者所有!!
发表评论: 匿名发表 用户名: 查看评论
您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。
在本站搜索相关信息
2003-2005 Ksw123.com All Rights Reserved. - TOP
Copyright © 2006 Ksw123.com. All rights reserved.中国考题网 版权所有