Answer: Well, I do have an opening statement. But first let me thank you for this unique opportunity. It’s a great honor for me to be the first American president to speak to the Chinese people in a live broadcast. // And I feel as if I were talking to old friends, who, while teen years ageo, Barbara and Icame to your beautiful land when I was , as you said , Chief of the United States Liaison Office , And for us , returning to Beijing is a homecoming.// Our work here was a source of great personal satisfaction, a happy challenging time in our lives. And we actually went to church here, and indeed our daughter was baptized in our faith here. And we rode bicycles down the hutungs of Beijing, and came to have a general feeling of affection for the Chinese people.
参考答案
问:总统先生,我敢肯定此时此刻有亿万中国人正在观看这个节目。不知您是否愿意先向他们讲几句话。//
答:我是一个开场白。但首先请允许我感谢你们给了我这次独特的机会。作为第一个能通过现场直播向中国人民发表讲话的美国总统,我感到万分荣幸。// 我觉得自己就像是和老朋友说话。虽然看不见他们,但我却一直记挂着他们。// 十四年前,我和芭芭拉来到你们美丽的国家的进修,我还是你们所说的美国联络处主任。对我们来说,这重返北京就是重返家乡。// 我们在这里的工作给了我们个人极大满足,也是我们一生中一段愉快而富于挑战性的时光。我们去过北京的教堂,我们的女儿就是在这里按照我们的信仰接受了洗礼。我们骑自行车穿过北京的胡同,并渐渐对中国人普遍产生了感情。
题样二
A 汉译英
参到答案
B. 英译汉
参考答案
样题三
A. 汉译英
参考答案
B.英译汉
参考答案
注:指定用书中所提到的三本教材考生可自己选定一本作为学习用书
汉译英 敬老院
英译汉 中美首脑互访
question:
how do you comment on president jiang zemin’s visit to the united states and president clinton’s visit to china?
Answer: