(没有必要穿的那么正式,体现是说话者的建议,实际结果是否真的穿的很正式没有确定,答案为D)
2)should have +过去分词,表示应该做某事但实际上未做,译为“本应该……”should not + have过去分词表示本不应该做某事但实际上做了,译为“本不应该……”。如:
I regret having left the work unfinished; I should have planned everything ahead carefully.
我本来应该事先认真地把每件事情规划的很好,但实际上作者还是没有规划好,以至工作没有完成。
3) ought to have +过去分词,表示动作按理该发生了,但实际上未发生,译为“该……”,与should 的完成式含义类似。如:
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke .
4) could have +过去分词,表示过去本来可以做但却未做,译为“完全可以……”。这点与ought/should/ have +过去分词用法相似。如:
What you said is right, but you could have phrased it more tactfully.
5) may/ might have +过去分词,表示过去可以做但实际未做,译为“(那样)也许会……”。如:
It might have been better to include more punchy statistics and photos of equipment in the introduction to further assist first-time office automation managers.
二、几个情态动词常考的句型:
1).may/might (just) as well “不妨,最好”,与had better相近;
Since the flight was cancelled, you might as well go by train.
既然航班已经取消了,你不妨乘火车吧。相当于you had better go by train.
2).cannot / can‘t…too …“越……越好,怎么也不过分”。注意这个句型的变体cannot…over…。如:
You cannot be too careful when you drive a car.驾车时候,越小心越好。
The final chapter covers organizational change and development. This subject cannot be over emphasized .
3).usedn‘t 或did’t use to 为used to (do) 的否定式。