考试网 >> 职业资格 >> 报检员/货代 >> 考试试题 >> 2005年第一次报检员资格全国统一考试试题

2005年第一次报检员资格全国统一考试试题

发布时间:2006-06-30 03:08     点击:
分页:上一页  1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10  下一页

47. 英译汉:“phytosanitary certificate;fumigation/disinfection certificate”,正确的翻译为( )。

 A.植物检疫证书;熏蒸/消毒证书

 B.植物检疫证书;兽医卫生证书

 C.兽医卫生证书,熏蒸/消毒证书

 D.兽医卫生证书,动物卫生证书

48. 英译汉:“quality;quantify”,正确的翻译为( )。

 A.质量;重量

 B.数量;重量

 C.质量;数量

 D.数量;质量

49. “It is declared that this shipment does not contain any wood packing materials.”与这句话意思接近的是( )。

 A.We declare that no wood packing material was used in this shipment

 B.No declaration was made whether wood packing materials had been used or not

 C.If you don , t make any declaration,we will not use any wood packing material

 D.We will not use any wood packing material since you have provided us a declaration of no-wood packing material

50. 与“production area”意思相近的是( )。

 A.processing method

 B.date of processing

 C.issuing place

 D.place of origin

51. “This certicate is valid for six months from the date of issue.”,最确切的翻译是( )。

 A.本证书自即日起,有效期为6个月

 B.本证书在6个月内有效

 C.本证书自签发之日起,有效期为6个月

 D.本证书自领证之日起,有效期为6个月

52. 合同中含有“Party A will process the under-mentioned goods with materials supplied by party B.”时,报检单中的“贸易方式”应填( )。

 A.一般贸易

 B.外商投资

 C.无偿援助

 D.来料加工

53. “All the filled contents of application form should not be altered.”,最确切的翻译是( )。

 A.申请表中所填写的内容应当完整,不得有空项

 B.申请表中所填写的所有内容均不得涂改

 C.已申报的申请表不得随便撤换
分页:上一页  1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10  下一页
版权申明:未经书面授权请勿转载本站信息!!作品版权归所属媒体与作者所有!!
发表评论: 匿名发表 用户名: 查看评论
您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。
在本站搜索相关信息
2003-2005 Ksw123.com All Rights Reserved. - TOP
Copyright © 2006 Ksw123.com. All rights reserved.中国考题网 版权所有