考试网 >> 职业资格 >> 外销员 >> 外销员试题 >> 全国外经贸行业外销员统一考试3

全国外经贸行业外销员统一考试3

发布时间:2006-06-29 22:50     点击:

  

following passages: (15%) 
 
1. From English into Chinese (5%)
1.折扣是指卖方按照商品的原价给对方一定比率的价格减让。在市场竞争激烈的情况下,此法是加强竞争的一种手段。折扣的名目比较繁多,有数量折扣、季节性折扣、额外折扣等。具体折扣数额或比例的多少应根据情况而定。当双方确定了折扣比率后,可在买卖合同中明确地表示出来。折扣部分的金额一般是在买方付款时从货款中扣除。

2.From Chinese into English: (10%)
1)International marketing is important because the world has become globalized. International marking takes place all around us every day.and has a major effect on our lives.

2)There is only a small proportion of service activity in international trade. because to some sxtent services are much less tradable than goods.

3)In executing a contract,both sides should abide by the stipulations in the contract.If one part fails to fulfill all of the obligations.it will bring inconvenience or even ioss to anther party.

4)In international trade,time is of the essence.so it is natural that the buyer usually insists that shipment be made before a specified deadline or within a period of time.

5)Technology transfer is the transfer of systematic knowledge for the manufacture of a product.for the application of a ptocess. or for the rending of a service.The elements of the transfer are"human ware","soft wsre"and "hard ware".


版权申明:未经书面授权请勿转载本站信息!!作品版权归所属媒体与作者所有!!
发表评论: 匿名发表 用户名: 查看评论
您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。
在本站搜索相关信息
2003-2005 Ksw123.com All Rights Reserved. - TOP
Copyright © 2006 Ksw123.com. All rights reserved.中国考题网 版权所有