D.valid period; issuing date;means of transport
45.汉译英:“毛重;净重;公重”,正确的翻译为:( )。
A.gross weight; clean weight; dry weight
B.total weight; clean weight; dry weight
C.gross weight; net weight; conditioned weight
D.total weight;net weight; conditioned weight
46.英译汉:“Cetificate of disinfection; cetificate of analysis”,正确的翻译为:( )。
A.卫生证书;分析证书
B. 消毒证书;分析证书
C.消毒证书;残损鉴定证书
D. 卫生证书;残损鉴定证书
47.英译汉:“plywood box;tare weight; total value”,正确的翻译为:( )。
A.柳条箱;皮重;单价
B.柳条箱;风干重量;货物重量
C. 胶合板箱;风干重量;单价
D.胶合板箱;皮重;货物重量
48.英译汉:“non-epizootic area;foot and mouth disease;heat treatment”,正确的翻译为:( )。
A.非疫区;口蹄疫;热处理
B.非疫区;禽流感;黄热病
C.隔离区;口蹄疫;热处理
D.隔离区;禽流感;黄热病
49.It can not be used before( )
A.inspect
B.insoected
C.being inspected
D.inspecting
50.The goods must be ( )in strong wooden cases.
A.packing
B.packed
C.shipped
D.shiooing
51.This dind of fish is not ( )for human consumprion.
A.fit
B.be fit
C.well
D.fine
52.Yon should provide us a set of origin in( ),that is ,one original and two copies.