考试网 >> 外语考试 >> 金融英语 >> 金融英语阅读:金融世界第二十讲

金融英语阅读:金融世界第二十讲

发布时间:2006-06-26 20:26     点击:
分页:上一页  1 2 [3] 4  下一页

    One, the restoration of a multilateral system of payments, based on world wide convertibility of currencies; two, stability of exchange rates; and three, national independence in monetary and fiscal policies.

    国基组织的三个主要目标是:在全球范围货币可兑换的基础上重建多边付款秩序;稳定汇率;各国自主确定货币和财政政策。

    我们再听一遍这段英文。(略)

    澳广金融节目主持人巴里克拉克接下来谈了世界贸易组织前身“关税及贸易总协定”的诞生:

    At the time of Bretton Woods, the intention was to create an international trade organisation paralleling the IMF. However, because currency stability and financial reconstruction were considered of greater urgency this did not eventuate.

    Indeed, it was not until three years later, in 1947, that the General Agreement on Tariffs and Trade - better known by its acronym, the GATT - became the focus for trade negotiations.

    As a loose-knit organisation, an agreement between contracting parties, the GATT differed organisationally from the IMF. It worked through what were termed, 'negotiating rounds' at which member countries agreed to tariff reductions.

    接下来我们分段听一遍巴里克拉克的谈话和中文翻译:(英文略)

    在举行布雷顿森林会议时,各国本打算建立一个与国际货币基金组织并存的国际贸易组织。但这并没有成为现实,因为稳定货币和重建金融体系被认为是当务之急。

    实际上,直到三年后的一九四七年,以它的英文缩写“GATT”更为知名的“关税及贸易总协定”才成为贸易谈判的焦点。

    作为一个松散的组织和一项各签约国达成的协议,它在组织结构上与国基组织不同。它是通过“谈判回合”来工作的。各成员国在谈判中就降低关税达成协议。

    我们再完整听一遍巴里克拉克的这段谈话。(英文略)
分页:上一页  1 2 [3] 4  下一页
版权申明:未经书面授权请勿转载本站信息!!作品版权归所属媒体与作者所有!!
发表评论: 匿名发表 用户名: 查看评论
您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。
在本站搜索相关信息
2003-2005 Ksw123.com All Rights Reserved. - TOP
Copyright © 2006 Ksw123.com. All rights reserved.中国考题网 版权所有