第1課 理髪店と美容院
发布时间:2006-06-25 16:46
点击:
分页:
上一页 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 下一页
▲一週間もかけて、この作文を書きました。
▲このオーバーを作るのに三万円かけました。
【慣用的表現】
▲時間をかける ▲親に心配をかける
▲お金をかける ▲面倒をかける
▲鍵をかける ▲保険をかける
▲声をかける ▲鍵をかける
▲水をかける ▲醤油をかける
▲小包に紐をかける
▲屋根に梯子をかける
▲ストーブに薬缶をかける
▲オーバーにブラシをかける
【練習】次の文を日本語に訳しなさい
1、因为是独生儿子,所以举办婚礼花了很多钱。
2、孩子的事情让您操心了,很抱歉。
3、请将水壶放在炉子上。
4、请锁上抽屉再走。
【訳文】
1、一人息子だから、結婚式にはたくさんお金をかけました。
2、子供の事で、ご心配をかけて、 どうもすみませんでした。
3、ストーブにやかんをかけてください。
4、引き出しに鍵をかけてから出かけなさい。
三、副詞「ずっと」について
【意味と用例】
①まっすぐに。(一直)
▲この道をずっと行けば、駅の前へ出ます。
▲ずっと中にお入りください。
②引き続き。(持续,一直)

▲夏休みの間、ずっと海外に行っていました.
▲朝からずっと勉強していたので、少し疲れた。
③ 「ずっと+場所名詞・時間名詞 」かなり離れているという意味。
分页:
上一页 1 2 [3] 4 5 6 7 8 9 下一页
版权申明:未经书面授权请勿转载本站信息!!作品版权归所属媒体与作者所有!!
|
您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。
|