漢字の音と訓について
发布时间:2006-06-25 16:35
点击:
慣用音
我が国でなまったり誤ったりして生じ、通用されるに至った字音をいう。
(慣用音の例)
喫…慣キツ(呉キャク、漢ケキ)
伐…慣バツ(呉ボチ、漢ハツ)
輸…慣ユ(呉・漢シュ)
立…慣リツ(呉・漢リュウ)
攪…慣カク(呉キョウ、漢コウ)
耗…慣モウ(呉・漢コウ)
以上の字音に対して、字訓(じくん)(単に訓(くん)ともいう)とは、春(シュン)を「はる」、草(ソウ)を「くさ」、舟(シュウ)を「ふね」と読むように、漢字の意味を日本の国語に翻訳した訳語を指す。なお、菊(キク)・茶(チャ)・象(ゾウ)などは中国音がそのまま日本語化したものであり、字訓とは言えない。
版权申明:未经书面授权请勿转载本站信息!!作品版权归所属媒体与作者所有!!
|
您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。
|