考试网 >> 外语考试 >> 小语种 >> 日语 >> 社交敬语的使用方法

社交敬语的使用方法

发布时间:2006-06-25 16:24     点击:
分页:[1] 2  下一页

 1、東西銀行では,どのような行員教育を……      (误) 

   東西銀行さんでは,どのような行員教育を……   (正) 

  在工作中,须称呼对方公司名称的事很多。称呼时,必须在名称后面加上「さん」。 

  若称呼正式名称,也就是全称,是没有问题的,但要切记避免直呼其名或简称。 

  「東西銀行さん」或「東西さん」这样的称呼法,比较柔和,是很合适的。这种称呼方法,可以说是敬语基本的表达形式。不仅与面对面的对方的公司要这样,就是对谈话中涉及到的公司的名字,也要加上「さん」来称呼。  

2、坂上様でございますか。        (误) 

   坂上様でいらっしゃいますか。     (正) 

  与人初次相约见面又没有人在旁边作介绍时,往往是看见来者像你想象中的那个人的样子时,就主动打招呼说: 

   「××様でございますか」。 

  其实,这不是正确的敬语表达方式。因为「ございます」不是向对方表敬的表达形式。 

  「である」的礼貌语是「です」「であります」「でございます」。因此,「坂上様でございますか」这句问话,虽然比「坂上様でごあるか」「坂上ですか」礼貌的程度高,但并不能说对坂上先生的敬意程度高。这句话与「その豚肉は新鮮でございますか」一样,并不是尊敬语的表达形式。 

  若用「坂上様でいらっしゃいますか」的说法,就不存在上述失礼的问题了。首先是把面前的人尊称为「坂上様」,其次再用上「いらっしゃる」,就是对坂上先生表示了十分的敬意。  

  这样的敬语表现,不仅是对在自己面前的人,就是对谈话中提到的人,也要使用。 

  比如,向面前的人打听要见的人或已离开的人,使用「このお方は」「あちらさまは」这种方式来询问就不会失礼人了。 

3、わたしは,山田部長です。     (误) 

  わたしは,部長の山田です。    (正)  

   「お待たせしました,わたしが山田部長です。」(让您久等了,我是山田部长)。 
分页:[1] 2  下一页
版权申明:未经书面授权请勿转载本站信息!!作品版权归所属媒体与作者所有!!
发表评论: 匿名发表 用户名: 查看评论
您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。
在本站搜索相关信息
2003-2005 Ksw123.com All Rights Reserved. - TOP
Copyright © 2006 Ksw123.com. All rights reserved.中国考题网 版权所有