頭語、前文、主文、末文、結語、後付け、副文、敬語の使い分け
▲ 頭語――頭語は、訪問の際の「ごめんください」「こんにちは」「はじめまして」に相当する礼儀である。ビジネス文書では「拝啓」、返信では「拝復」が一般的であり、特に改まった時には「謹啓」を用いる。また挨拶文を省峰し、いきなり用件に入る場合や、前略な通知状などでは「前略」を用いる。
頭語の例
拝啓…最も一般的。「拝呈」「啓上」とも。
謹啓…特に丁重な場合。「粛啓」「恭啓」とも。
前略…前文を省略する場合。「冠省」「前省」「略啓」とも。
急啓…急ぐ場合。「急呈」「急白」「急陳」とも。
【例】急啓 承りますれば、貴社社長様にはご入院の由、…
再啓…再度出す場合。「再呈」「再白」「再陳」とも。
【例】再啓 前便にてご高承のことと存じますが…
拝復…返信の場合。「復啓」「啓復」とも。
【例】拝復 ○月○日付貴信正に拝受いたしました。
▲ 前文――時候の挨拶、安否の挨拶、感謝の挨拶など。
挨拶文は、頭語のあと一字分を空けて、同じ行に書く。
挨拶文は通常、時候の挨拶、安否の挨拶、感謝の挨拶などの順で書く。
ビジネスでは節潔さが要諦。
時候の挨拶も、ことさらに時李を風雅に奏でる必要はなく、「盛夏の候」「秋冷の候」
などの慣用句で十分である。「時下」とすれば、季節にかかわらず通年使える。
ただし、頭語に「急啓」を用いた緊急の場合、「拝復」を用いた返信の場合、そして
「前略」の場合は、時候の挨拶は省く。
〈安否の挨拶〉
■貴社ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。
■ 貴店いよいよご発展の由、心からお喜び申し上げます。
■ 貴会ますますご隆盛のことと拝察いたし、謹んでお慶び申し上げます。