考试网 >> 外语考试 >> 小语种 >> 日语 >> 趣味:那就全拜托您了

趣味:那就全拜托您了

发布时间:2006-06-25 15:38     点击:
分页:[1] 2  下一页

 現代に見る若者の 結婚気質についてにの話です。 

 ある質産家の一人娘がデートから帰って来ると、両親に、わたし結婚します,と宣言しまた。薮から棒の話に言葉も出ない両親をしりめに、娘は、次の日曜日にわたしの選んだ人を連れて来るから会っ欲しい、と言います。一度言い出したらてこでも向後かない娘に性質を良く知ってる両親反対すればよけいにいこじにさせてしまうと締めて、とにかく次の日曜日まで待とうと決心しまた。 

 さて、次の日曜日、娘は『わたしの選んだ人』を連れてきました。足の長い、いかにもスマートな若者でした。顔も理知的で言葉遣いも丁寧で育ちの良さを感じさせました。多少安心した父親は、そこで、尋ねました。『結婚する日取りはもう決めたの?』『それはsさんの任せてあります。』との答え。『結婚式は神前でするのそれとも教会で?』と聞きますと、『それはお母様が決めくだいます。』と言う。なんだか不安になった父親は『それじゃね、何で生活するつもりかね?』と言うと、『それは、お父様、あたたに前文お任せいたします。』と嬉しそうな返事は返ってきました。 

 とかく現代の若者は無責任だと言われますが、こんな男性が本当にきたら。親として素直に結婚を許せるでしょう。はじめて結婚相手の両親に会うためのあのドキドキするような緊張を和らげるジョークとしてなら、これは生きるでしょうけど。 

  中译文: 

  这是一个体现当代年轻人结婚观的故事。 

  一个资本家的独生女儿和男友约会后,回家向父母宣布说:“我要结婚。”父母因事情突然一时说不出话,女儿斜眼瞅着父母发话了:“下星期天我要把我自己挑选的人带来见见你们。”父母知道女儿的脾气是说一不二,如果反对就会适得其反,于是只好暂时这样,想到下个星期天看个究竟。 

  且说到了下个星期天,女儿把那“我自己挑选的人”带来了。长长的腿,匀称的身材,的确是个潇洒的年轻人。年轻人还很聪颖,言谈也有礼貌,一看就让人觉得很有教养。这时父母有了几分安心,向年轻人问道:“结婚日期已经决定了吗?”年轻人回答:“那由S子来决定吧。”父亲又问:“举行婚礼是在神社里还是在教堂。”年轻人回答说:“这请母亲决定吧。”听到这,父亲心头涌上一丝不安,接着问道:“那么,你们以后打算靠什么生活呢?”年轻人喜形于色的回答:“爸爸,那就全拜托您了。” 
分页:[1] 2  下一页
版权申明:未经书面授权请勿转载本站信息!!作品版权归所属媒体与作者所有!!
发表评论: 匿名发表 用户名: 查看评论
您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。
在本站搜索相关信息
2003-2005 Ksw123.com All Rights Reserved. - TOP
Copyright © 2006 Ksw123.com. All rights reserved.中国考题网 版权所有