唐诗英译----回乡偶书(贺知章)
发布时间:2006-06-25 15:37
点击:
Coming Home by He Zhizhang
I left home young and not till old do I come back,
My accent is unchanged, my hair no longer black.
The children don’t know me, whom I meet on the way,
"Where do you come from, reverend sir?" they smile and say.
回乡偶书 贺知章
小少离家老大回,
乡音无改鬓毛摧。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来?
版权申明:未经书面授权请勿转载本站信息!!作品版权归所属媒体与作者所有!!
|
您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。
|