考试网 >> 外语考试 >> 小语种 >> 德语 >> 中德情歌译作:S.H.E.《一眼万年》

中德情歌译作:S.H.E.《一眼万年》

发布时间:2006-06-25 15:19     点击:


一眼万年

泪有点咸有点甜,你的胸膛吻着我的侧脸
回头看踏过的雪,慢慢融化成草原
而我就像你没有一秒曾后悔

爱那么绵那么粘,管命运设定要谁离别
海岸线越让人流连,总是美得越蜿蜒
我们太倔强,连天都不忍再反对

深情一眼挚爱万年,几度轮回恋恋不灭
把岁月铺成红毯,见证我们的极限
心疼一句珍藏万年,誓言就该比永远更远
要不是沧海桑田,真爱怎么会浮现

翻译:PlusEins

Die Traene ist saelzig und suess, wenn du auf meine Wange kuess'
Sieh den betretenen Schnee schmelzen, und langsam eine Wiese werden.
Ich und du auch bereuen keine Sekunden.

Liebe wird sich endlos hinziehen, egal wer muss schicksalhaft gehen.
Je attraktiver die Ufer aussieh', umso kurviger und schoener ist sie.
Wir werden immer durchsteh', bis der Gott nicht mehr gegen uns steh'.

Der Blick mit der Liebe kann tausend Jahre Hin und her an dir haengen.
Die Zeit rollt den roten Teppich aus, und da sieht unser Limit aus.
Das Wort aus Herzen ist immer geschuetzt.
Der Schwur bleibt ewig unveraendert.
Nach Wandlung der Meere und Wiesen kann man die echte Liebe sehen.


版权申明:未经书面授权请勿转载本站信息!!作品版权归所属媒体与作者所有!!
发表评论: 匿名发表 用户名: 查看评论
您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。
在本站搜索相关信息
2003-2005 Ksw123.com All Rights Reserved. - TOP
Copyright © 2006 Ksw123.com. All rights reserved.中国考题网 版权所有