When the woodman heard this, he was so astonished, it was quite curious to see how astonished he was. He went to his cupboard, and took out of a stocking a five-shilling piece of King Cavolfiore, and vowed it was exactly like the young woman. And then he produced the shoe and piece of velvet which he had kept so long, and compared them with the things which Betsinda wore. In Betsinda's little shoe was written, "Hopkins, maker to the Royal Family'; so in the other shoe was written, "Hopkins, maker to the Royal Family." In the inside of Betsinda's piece of cloak was embroidered, "PRIN ROSAL'; in the other piece of cloak was embroidered "CESS BA. NO. 246." So that when put together you read, "PRINCESS ROSALBA. NO. 246."
On seeing this, the dear old woodman fell down on his knee, saying, "O my Princess, O my gracious royal lady, O my rightful Queen of Crim Tartary,——I hail thee——I acknowledge thee——I do thee homage!" And in token of his fealty, he rubbed his venerable nose three times on the ground, and put the Princess's foot on his head.
"Why," said she, "my good woodman, you must be a nobleman of my royal father's Court!" For in her lowly retreat, and under the name of Betsinda, HER MAJESTY, ROSALBA, Queen of Crim Tartary, had read of the customs of all foreign courts and nations.
"Marry, indeed, am I, my gracious liege——the poor Lord Spinachi once——the humble woodman these fifteen years syne. Ever since the tyrant Padella (may ruin overtake the treacherous knave!) dismissed me from my post of First Lord."
XIII. HOW QUEEN ROSALBA CAME TO THE CASTLE OF THE BOLD COUNT HOGGINARMO
Rosalba said, "The bold Count of Hogginarmo was uncommonly kind." But she felt afraid of him, even while he was kneeling, and his eyes scowled at her from between his whiskers, which grew up to them.
At last, after she had been kept in this place EVER SO LONG, the door of the dungeon opened, and the terrible KING PADELLA came in.