考试网 >> 外语考试 >> 口译笔译 >> 口译笔译指导 >> 口译笔译指导:汉译英基本功

口译笔译指导:汉译英基本功

发布时间:2006-06-24 01:48     点击:
分页:上一页  1 2 [3] 4 5 6 7 8 9  下一页

  

  例8里的IMF要加定冠词。词典举例:the IMF is an organization within the United Nations which is concerned with trade and economic development.在例8中,U.S. 用作名词,前面也须加定冠词。再如“欧盟”的缩写是the EU.词典释义中写道:The EU used to be known as the EC(European Community)。这几个名称,the IMF, the EU, the United Nations,无论是简称还是全称,在句子里作为名词出现时,都要加定冠词。有没有不加定冠词的情况呢?有的。UNESCO,NATO,ASEAN,这些词全不需要加定冠词。有什么规律可循呢?根据Michael Swan 所著 Practical English Usage(《英语用法指南》),首字母缩略词(acronyms),其读音像一个词一样,通常不用冠词。  

  例10中的不定冠词须改为定冠词。根据Practical English Usage第65.4条,the经常与最高级连用,因为通常只有一个个体或集体称得上best或biggest等,其所指的是哪一个(或哪一些)是清楚的。由于同样的原因,the经常与first,next,last,same和only连用。词典举例:She is the only person for the job.  

  二。动词  

  11.     The influence of the related policies made by the government, including the policies which is considered afterwards to have played an active role in the development of the refrigerator industry, is secondary and supplementary.  

  12.     The disparity between the poor and the rich in food consumption are not manifested in quantity, but in quality.  
分页:上一页  1 2 [3] 4 5 6 7 8 9  下一页
版权申明:未经书面授权请勿转载本站信息!!作品版权归所属媒体与作者所有!!
发表评论: 匿名发表 用户名: 查看评论
您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。
在本站搜索相关信息
2003-2005 Ksw123.com All Rights Reserved. - TOP
Copyright © 2006 Ksw123.com. All rights reserved.中国考题网 版权所有