职位中各种“总”的翻译方法
发布时间:2006-06-24 01:38
点击:
现在的社会,不论是哪个公司,总爱称呼别人什么“总”,在英语中各种“总”可有不同的词啊,要掌握,可不要叫错
1.用chief或-in-chief
Chief Accountant总会计师
Chief Architect总建筑师
Chief Designer总设计师
Chief Editor;Editor-in-Chief总编辑
Chief Engineer;Engineer-in-Chief总工程师
Chief of General Affairs总务主任
Chief of the General Staff总参谋长
Commander-in-Chief总司令
2.用general或-general
General Accountant总会计师
General Agent总代理商
General Consul总领事
General Designer总设计师
General Dispatch Officer总调度员
General Manager总经理
General Secretary;Secretary-General总书记;总干事
General Store Supervisor总务管理员
Auditor-General总稽查
Consul-General总领事
Director-General总干事
3.用专门的词来表示
Chairman;President总裁
Controller总监;总管
Dean of General Affairs总务长
Governor总督
Head Clerk总管(商家)
President总统
Prime Minister;Premier总理
版权申明:未经书面授权请勿转载本站信息!!作品版权归所属媒体与作者所有!!
|
您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。
|