汉译英难点解析(2)

发布时间:2006-06-24 00:33     点击:
分页:[1] 2 3  下一页

  The girl was brave enough, but as being outnumbered, she was

  finally knocked into the middle of next week by the gang.



11.单枪匹马 play a lone hand

  在投资时,他总喜欢单枪匹马的去干

  When investing in a business, he always likes to play a lone hand.

  12.出师不利 get off one the wrong foot

  他的主意不错,可一开始就出师不利。

  His idea was good, but he got off on the wrong foot when he

  started doing it.

  13.口才 the gift of gab

  我几乎没见过像莉莉这样有口才的女孩子。

  Seldom have I met a girl who’s had such a gift of gab like Lee

  Lee’s.

  14.还嫩点儿 still wet behind the ears

  想陷害我?你还嫩点儿

  Attempt to do me in? You are still wet behind the ears.

  (be wet behind the ears 的字面意思是“像刚生下来的婴儿一样,耳朵后的根毛还是湿的那)

  15.糊涂虫 a nitwit

  你真是个糊涂虫,怎么能当他的面讲他女朋友的坏话那?

  You’re a real nitwit. Why should you badmouth his girlfriend in

  his face?

  16.饭量小 eat like a bird

  她的饭量特别小,有一小块面包就足够了。

  She eats like a bird. A small piece of bread will be enough for

  her.

  17.痛失良机 Let something slip through one’s fingers

  你真蠢!这样一个发大财的机会千载难逢,你怎能眼睁睁的让他跑掉那?

  You can’t be more stupid! How could you let such a golden

  opportunity to make big money slip through your fingers? It was an

  opportunity that comes once in a blue moon.

  18.抓住机会 jump at the chance

  这样的好机会,你应该抓住

  You should have jump at such a good chance.

  19.嘴硬 never say uncle
分页:[1] 2 3  下一页
版权申明:未经书面授权请勿转载本站信息!!作品版权归所属媒体与作者所有!!
发表评论: 匿名发表 用户名: 查看评论
您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。
在本站搜索相关信息
2003-2005 Ksw123.com All Rights Reserved. - TOP
闽ICP备06019577号 | 中国论文网 | 管理之道 | 中国资料网 | 养猪技术网 | 网站地图 |
Copyright © 2006 Ksw123.com. All rights reserved.中国考题网 版权所有