考试网 >> 外语考试 >> 口译笔译 >> 口译笔译动态 >> 全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试大纲

全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试大纲

发布时间:2006-06-23 21:51     点击:
分页:[1] 2 3 4 5 6 7  下一页

  

一、总论

  全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。

  (一)考试目的

  检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。

  (二)考试基本要求

  1.掌握8000个以上英语词汇。

  2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文忠实原文的事

  实和细节,并能体现原文风格。

  3.了解中国和英语国家的文化背景知识。

  

二、笔译综合能力


  (一)考试目的

  检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力。

  (二)考试基本要求

  1.掌握本大纲要求的英语词汇。

  2.掌握并能够正确运用双语语法。

  3.具备对各种文体英语文章的阅读理解能力。三、笔译实务

  (一)考试目的

  检验应试者双语互译的技巧和能力o

  (二)考试基本要求

  1.能够正确运用翻译策略和技巧,熟练进行双语互译o

  2.译文忠实原文,无错译、漏译。

  3.译文流畅,用词恰当。

  4。译文无语法错误。

  5.英译汉速度每小时约500---600个单词;汉译英速度每小时约300--400个汉字。  



英语笔译二级考试模块设置一览表




《笔译综合能力》


完形填空

分页:[1] 2 3 4 5 6 7  下一页
版权申明:未经书面授权请勿转载本站信息!!作品版权归所属媒体与作者所有!!
发表评论: 匿名发表 用户名: 查看评论
您将承担一切因您的行为、言论而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站提醒:不要进行人身攻击。谢谢配合。
在本站搜索相关信息
2003-2005 Ksw123.com All Rights Reserved. - TOP
Copyright © 2006 Ksw123.com. All rights reserved.中国考题网 版权所有