VOICE ONE:
The new map is based on DNA from two hundred sixty-nine people. They represent four ethnic groups: European, Japanese, Chinese and Yoruba ((非洲)约鲁巴).
Project leader David Altshuler works at Massachusetts General Hospital and Harvard Medical School. He also directs medical and population genetics at the Broad Institute in Massachusetts (马萨诸塞州). Another project director, Peter Donnelly, is from Oxford University (牛津大学) in England.
Doctor Altshuler calls the HapMap a powerful new tool to explore the root causes of common diseases. It is more difficult for scientists to find genes linked to common diseases than to rare ones.
For example, one single gene (基因) may be responsible for a rare genetic disease within the same family over the years. But several genes may cause a person to be more likely than others to get some kinds of cancer (癌).
VOICE TWO:
The HapMap Project developed from information provided by the Human Genome Project. That project was completed in two thousand three. It identified (鉴别) all the chemical pieces in DNA, the genetic material in cells.
DNA has more than three thousand million building blocks. A series of (一系列) these building blocks forms a gene. For any two people, the building blocks are almost all the same. But extremely small differences can mean that one person has a higher risk of disease.
One kind of difference is called a SNP [pronounced snip]. There are millions of places where SNPs (单核苷酸多态性) can happen. The HapMap Project is identifying common places where they are found.
VOICE ONE:
Studying haplotype blocks will make it easier to find the genes suspected of (怀疑) causing a disease. The researchers may be able to investigate (调查) which blocks of DNA are common among people with the same disease. The process would be much faster than examining every piece of DNA.